close
(2008 靜宜大學石碑)
 
The Opposite of Love is not hatred, but indifference.
From Mother Teresa.
反覆著低詠著德蕾莎修女的這句話
愛之反面不是仇恨 而是漠不關心....
試圖從她的話語中
找尋答案
 
古往今來文人騷客 以愛為題 創造了憾動人心的故事
故事背後 隱藏交織的情感 感人的情境
"漠不關心" 無法創造 
 
我達達的馬蹄是美麗的錯誤 我不是歸人 是個過客
若來人不是歸人亦非過客 而是再一次踏入心房的馬蹄聲呢
愛由此生 故事亦從此展開
 
愛之欲其生 惡之欲其死
愛既生恨 恨不也是愛的副產品
不愛了 該恨? 該漠不關心?
不愛了 不該恨 該適度關心 但那不就是愛嗎
If you don't have love in your mind,
don't have hatred,too,but indifference.
 
問世間情為何物
感情之於我 似難解的三角函數
確認的是 "漠不關心" 讓人難過 它不是愛
恨讓人難受 它是愛的負面情緒 非我所喜
不愛了 如果是 就置之不理吧
愛上了 如果是 就不應放任不理
 
思緒跳躍的LWP
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 LWP 的頭像
    LWP

    瓶空想像

    LWP 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()